Estos Términos y condiciones de venta son el contrato exclusivo entre el Comprador y el Vendedor; no existen otras condiciones, entendimientos ni acuerdos más que los establecidos en el presente. El inicio del trabajo del Vendedor en los Productos sujetos al pedido del Comprador, el envío de los Productos o la provisión de todos o una parte de los servicios sujetos a un pedido, lo que ocurra primero, constituirá una aceptación del pedido de compra del Comprador y de estos Términos y condiciones sin condiciones adicionales o diferentes. Estos Términos y condiciones no se podrán alterar o enmendar ni se podrá renunciar a ellos si no es por escrito y firmado por un funcionario de la parte que se obliga por ese medio. La aceptación del pedido de compra del Comprador está sujeta a la aceptación de los Términos y condiciones expresos que se incluyen en el presente. Si cualquier disposición del pedido de compra del Comprador u otros escritos son distintos o de otro modo están en conflicto con estos Términos y condiciones, regirán estos Términos y condiciones y el Vendedor rechaza de manera expresa las condiciones contenidas en el pedido de compra del Comprador o en otros escritos.
Los precios cotizados se basan en los impuestos actuales (además de los impuestos a las ventas), tarifas de transporte, clasificaciones de aranceles de Estados Unidos e impuestos de importación. El Comprador deberá pagar todo aumento de costo que surja de esos cambios o de la selección del medio de transporte del Comprador. El Comprador deberá reembolsar al Vendedor todos los impuestos u otros gastos de cualquier gobierno nacional, estatal o municipal por la venta, uso, producción o transporte de Producto, que sea necesario que el Vendedor pague.
El Vendedor podrá ajustar los precios de los Productos en cualquier momento. El Comprador podrá suspender los pedidos de inmediato luego del aviso sobre un aumento de precio. En caso de que la protección del precio se establezca en un acuerdo escrito entre las partes, el Vendedor podrá suspender temporalmente la protección del precio de ese Producto en condiciones de mercado extraordinarias según lo determinado por el criterio del Vendedor. El Vendedor deberá restablecer la protección del precio del Producto luego de que el Vendedor determine que la condición del mercado para el Producto ya no es extraordinaria.
Los plazos de pago son 30 días netos desde la fecha de la factura. Los saldos vencidos están sujetos a un cargo por mora de 1,5 % por mes o la cantidad máxima permitida por la ley aplicable, lo que sea menor. El Comprador deberá pagar todos los gastos, costos y honorarios legales que se generen para cobrar los montos que deba.
El vendedor conserva la propiedad de todos los contenedores retornables. El Comprador solo podrá utilizar los contenedores para almacenar contenido original. El Comprador deberá devolver los contenedores vacíos al Vendedor y en buenas condiciones dentro de los 90 días desde la fecha de entrega, El Comprador deberá pagar un depósito sobre todos los contenedores retornables. El Vendedor deberá incluir el depósito como crédito, excepto el honorario por manipulación, en la cuenta del Comprador si el Comprador devuelve los contenedores F.O.B. (Libre a bordo) en el punto de retorno del Vendedor en buenas condiciones dentro de los 90 días. Si no se devuelven dentro de los 90 días, el Vendedor podrá rechazar los contenedores y conservar el monto total del depósito.
El título y riesgo de pérdida para los Productos se transfiere al Comprador en el punto de envío del Vendedor, a menos que los Productos se envíen en los vehículos del Vendedor, en cuyo caso el título y riesgo de pérdida se transfieren al Comprador cuando el vehículo ingresa inicialmente a la propiedad del Comprador. El Comprador deberá descargar los vagones cisterna dentro de 48 horas (excepto los domingos y feriados).
El Vendedor garantiza que los Productos que tienen su marca cumplen las especificaciones publicadas del Vendedor al momento de la entrega. El Vendedor garantiza que los servicios que preste coincidirán con las especificaciones estándar del Vendedor o, si no existiera una, con las prácticas estándar del Vendedor. El Comprador reconoce que el Vendedor actúa como distribuidor de los Productos que no tienen la marca del Vendedor (Productos de reventa) y los asuntos relacionados con la calidad de los Productos no están bajo el control del Vendedor. Como consecuencia, EL VENDEDOR NO EMITE GARANTÍAS EN ABSOLUTO EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS DE REVENTA. LAS GARANTÍAS PRECEDENTES REEMPLAZAN Y EXCLUYEN LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EL VENDEDOR EXCLUYE DE MANERA EXPRESA GARANTÍAS DE ADECUACIÓN PARA UN USO PARTICULAR Y COMERCIABILIDAD.
La responsabilidad del Vendedor por Productos que no están en conformidad se limita exclusivamente, a opción del Vendedor, al reemplazo de los Productos defectuosos o reembolso del precio de compra de esos Productos. La responsabilidad del Vendedor por cualquier servicio defectuoso o negligente se limita a volver a prestar el servicio o a reembolsar un monto que no supere el monto que se pagó por el servicio o, si los servicios se prestaron sin cargo, pagar un monto que no supere el monto que se pagó por los Productos que se relacionaron con los servicios en los 12 meses anteriores al evento de la responsabilidad.
EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O EMERGENTES, INDIRECTOS, EJEMPLARES O PUNITIVOS DE NINGUNA CAUSA O POR NINGÚN MOTIVO, SIN IMPORTAR SI EL RECLAMO SURGE DE UN INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, INDEMNIZACIÓN, INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS, CONTRIBUCIÓN O CUALQUIER TEORÍA LEGAL, VERDADEROS O SUPUESTOS, Y EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE POR GANANCIAS PERDIDAS, COSTOS O PÉRDIDAS NO ASOCIADOS CON EL DAÑO FÍSICO DIRECTO A LA PROPIEDAD POR CUALQUIER RECLAMO REALIZADO O RELACIONADO CON LA VENTA DE PRODUCTOS O SERVICIOS AL COMPRADOR. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS QUE ESTÉN SUJETOS A CUALQUIER RECLAMO REALIZADO POR EL COMPRADOR.
El Comprador acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad al Vendedor, su personal administrativo, directores, agentes y empleados por todo reclamo, demanda, acción y causa de acción relacionado con una lesión personal o un daño a la propiedad de terceros, incluidos los costos reales y honorarios del representante legal ("Reclamos") incurridos como resultado de estos, en la medida de su negligencia o que surjan luego de la entrega de los Productos al Comprador. El Vendedor acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad al Comprador, su personal administrativo, directores, agentes y empleados de reclamos en la medida de su negligencia.
Todo reclamo por escasez o Productos que no estén en conformidad debe realizarse por escrito al Vendedor dentro de los 30 días luego de la recepción del Producto por parte del Comprador. Todo reclamo por falta de entrega del Producto debe realizarse dentro de los 30 días luego de la fecha en la que debía entregarse el Producto. En relación con todo reclamo que no se detecte de manera razonable dentro de ese periodo de 30 días (incluidos los reclamos detectables solo en el proceso, fabricación avanzada, otro uso o reventa), ese reclamo deberá realizarse por escrito y ser recibido por el Vendedor dentro de los 180 días luego de que el Comprador haya recibido los Productos. En caso de que el Vendedor no reciba la notificación del reclamo por escrito dentro del periodo aplicable, esto se considerará una renuncia absoluta e incondicional de ese reclamo por parte del Comprador. Los productos no podrán devolverse sin el permiso del Vendedor, que no pagará el transporte para la devolución a menos que haya sido autorizado de manera anticipada. Los montos adeudados o pagaderos por cualquiera de las partes en lo sucesivo según estos Términos y condiciones se considerarán finalmente conciliados en el primer aniversario de la entrega final en función de estos Términos y condiciones y todo Términos y condiciones derecho pendiente de cualquiera de las partes a recibir pagos en exceso o pagos insuficientes, incluidos los derechos a créditos o reembolsos no reclamados, vencerán en esa fecha.
El Vendedor no está obligado a entregar en cualquier mes más de una parte proporcional de la cantidad máxima especificada que se determina al dividir esa cantidad máxima por la cantidad total de meses incluidos en el periodo de ejecución. Cuando, según la opinión del Vendedor, por algún motivo exista un periodo de escasez de suministro de dichos productos, el Vendedor podrá asignar su suministro disponible entre cualquiera o todos sus distintos clientes en función de una base que se considere justa y viable, sin responsabilidad de su parte en caso de no poder entregar la cantidad o cualquier porción especificada en el presente.
El Vendedor no se responsabiliza por la falta de ejecución, o demoras en esta, provocadas por circunstancias que excedan el control del Vendedor ("Caso de fuerza mayor"). Un caso de fuerza mayor incluye, entre otros, (a) actos de la naturaleza, guerras, protestas, incendios, explosiones, inundaciones, huelgas, bloqueos, órdenes judiciales, accidentes, escasez de Productos, cierres imprevistos de las fuentes de suministro principales, averías de máquinas o aparatos o emergencias nacionales, (b) incapacidad del Vendedor de obtener el Producto, combustible, electricidad, materias primas, mano de obra, contenedores o estructuras de transporte a precios que considere a su criterio comercialmente razonables, (c) toda contingencia imprevista que no permita llevar a cabo la ejecución o (d) cumplimiento de buena fe de todo estatuto, normativa y orden gubernamental aplicable. Toda entrega que se suspenda por esas razones se cancelará sin responsabilidad, pero estos Términos y condiciones, por el contrario, no se verán afectados. Este apartado no se aplica a las obligaciones de pago.
El Comprador acepta que los productos se utilizarán, manipularán, almacenarán, transportarán y dispondrán de manera tal como sea necesario para la seguridad y protección de las personas, la propiedad y el medio ambiente y de acuerdo con recomendaciones del fabricante y las leyes y normativas aplicables. El Comprador acepta instruir a sus empleados, y asegurarse de que tengan el conocimiento y la compresión, en relación con los procedimientos necesarios que les permitan cumplir con los requisitos establecidos en el presente y garantizar que cuenten con la capacitación adecuada en el uso, manipulación, almacenamiento, transporte y disposición de los Productos. El Comprador también acepta entregar la edición más reciente de la bibliografía del Producto, incluidas las MSDS (Hojas de datos de seguridad de materiales), a sus empleados y clientes y mantener un registro por escrito de esas entregas. El Comprador solo deberá venderle a quienes puedan manipular, utilizar, almacenar, transportar y desechar los Productos de manera segura.
Todo pedido o entrega podrá ser rescindido o suspendido, (a) por cualquiera de las partes si la parte presenta o recibe una demanda de algún procedimiento de quiebra, (b) por una parte si otra parte no cumple con sus obligaciones esenciales y esa falta de cumplimiento no se soluciona dentro de un tiempo razonable, en caso de que esa falta se pueda solucionar o (c) por el Vendedor, si tiene motivo para dudar de la capacidad o disposición del Comprador de pagar los Productos.
Las partes someterán a arbitraje toda disputa relacionada con este Acuerdo en Seattle, Washington ante un árbitro bajo las Reglas de arbitraje comercial de la Asociación Americana de Arbitraje. Una parte podrá buscar un medida provisional en todo tribunal que tenga jurisdicción sin renunciar a cualquier compensación establecida en el presente Acuerdo. El árbitro no podrá conceder daños punitivos u otros daños no medidos por los daños reales ni limitar, ampliar o de otro modo modificar las condiciones del presente Acuerdo. Una parte podrá buscar una sentencia con respecto a una indemnización en cualquier tribunal que tenga jurisdicción. La parte vencedora tendrá derecho a la indemnización por los honorarios razonables de representantes legales. El presente Acuerdo se rige por las leyes del estado de Washington.
Estos Términos y condiciones de venta son el contrato exclusivo entre el Comprador y CHEMPOINT.COM (el "Vendedor"); no existen otras condiciones, entendimientos, acuerdos más que los establecidos en el presente. La aceptación del Vendedor de un pedido por escrito realizado por el Comprador, el inicio del trabajo del Vendedor en los Productos sujetos al pedido del Comprador, el envío de los Productos o la provisión de la totalidad o una parte de los servicios sujetos a un pedido del Comprador, lo que ocurra primero, constituirán la formalización de un acuerdo entre el Comprador y el Vendedor y estos Términos y condiciones se aplicarán sin condiciones adicionales o diferentes. Estos Términos y condiciones no se podrán alterar o enmendar ni se podrá renunciar a ellos si no es por escrito y firmado por un representante debidamente autorizado de la parte que se obliga por ese medio. La aceptación del Vendedor del pedido del Comprador está sujeta a la aceptación por parte del Comprador de los Términos y condiciones expresos que se incluyen en el presente. Si cualquier disposición del pedido de compra del Comprador u otros escritos son distintos o de otro modo están en conflicto con estos Términos y condiciones, regirán estos Términos y condiciones y el Vendedor rechaza de manera expresa los términos contenidos en el pedido de compra del Comprador o en otros escritos.
1.1 Aceptación y aplicabilidad
Todas las cotizaciones, ofertas y licitaciones se realizan según las siguientes condiciones.
1.1.1 El Vendedor solo asume obligación en función de aquellas confirmaciones enviadas al Comprador. El Vendedor no estará obligado por cualquier confirmación de pedido que se haya realizado oralmente. Cualquier oferta o compromiso oral solo obligará al Vendedor luego y en la medida en que el Vendedor los haya confirmado por escrito. Todas las ofertas o cotizaciones del Vendedor, sin importar como se realicen, no implicarán obligación, a menos que se hayan establecido por escrito disposiciones que indiquen lo contrario.
1.1.2 Los mensajes de correo electrónico del Vendedor calificarán como declaración/notificación por escrito, excepto para el propósito que se describe en la cláusula 1.1.
1.1.3 Ninguna variación de cualquier pedido confirmado tendrá efecto a menos que esté firmada por escrito en representación del Vendedor por su representante autorizado.
1.2 Modificación de los Productos
1.2.1 En la medida en la que no se haya aceptado la oferta, el Vendedor se reserva el derecho de realizar modificaciones que considere útiles para los Productos en cualquier momento y de alterar sin previo aviso los modelos establecidos en sus prospectos, catálogos o cualquier otro documento. El Vendedor tiene el derecho en todo momento a realizar ajustes en los Productos que se van a entregar con el fin de mejorarlos o cumplir las normativas gubernamentales.
1.2.2 El Vendedor tiene el derecho en todo momento a realizar ajustes en los Productos que se van a entregar o los servicios que se brindarán con el fin de mejorarlos o cumplir las normativas gubernamentales.
1.3 Valor pendiente
Bajo ninguna circunstancia el Vendedor podrá estar obligado a aceptar cualquier pedido que pueda generar una factura pendiente con un monto o plazo mayor que la factura pendiente que precedía dicho pedido sin obtener las garantías correspondientes del Comprador.
1.4 Cancelación de un pedido
El Comprador no tiene derecho a cancelar Productos o servicios solicitados, con la excepción de que el Comprador podrá cancelar Productos o servicios solicitados dentro de dos semanas desde la fecha en la que el Vendedor recibió el pedido, siempre y cuando el Vendedor no haya emitido acuse de recibo antes del día de recepción de la cancelación del Comprador. El acuse de recibido se considerará emitido el día que figura en la fecha. En caso de cancelación total o parcial de un pedido por parte del Comprador, el Vendedor tendrá el derecho a una compensación del 15 % del precio total del pedido, a menos que las partes hayan acordado algo distinto por escrito. [Arriba]
2.1 A menos que se haya acordado algo distinto por escrito, todos los precios se cotizan sin IVA y otros impuestos o cargos, costos de transporte y seguro y todos los demás costos, que deberán determinarse de acuerdo con estos términos y condiciones. El Comprador deberá reembolsar al Vendedor todos los impuestos u otros gastos de cualquier gobierno nacional, estatal o municipal por la venta, uso, producción o transporte de Productos, que sea necesario que el Vendedor pague. El Vendedor tiene el derecho de emitir una factura suplementaria por cualquier aumento de impuesto o arancel entre la fecha de despacho y la fecha de entrega por las que el Vendedor podrá ser responsable frente a las autoridades correspondientes. Todos los pagos deben realizarse en una moneda acordada de manera mutua.
2.2 Sujeto a las Condiciones 2.4 y 2.5, el precio por los servicios de cada entrega de mercancía será el que se detalle en el Pedido correspondiente, según lo enmendado por la confirmación apropiada del pedido o, si el documento no incluye la información de precio, se establecerá en función de la lista de precios vigente periódica del Vendedor.
2.3 El Vendedor se reserva el derecho de alterar los precios, en cualquier momento, hasta que se confirme el pedido.
2.4 El Vendedor deberá emitir un aviso anticipado de 15 días al Comprador para informarlo sobre el aumento de precio. El Comprador tendrá el derecho de cancelar su orden mediante el envío de un aviso por escrito al Vendedor, solo si el Vendedor provee la mercancía o los servicios en función de esa Orden de Compra fuera de la oferta normal de existencias y no forman parte de un arreglo de inventario particular y ese aviso debe enviarse dentro de los 2 días luego de que el Comprador haya recibido aviso sobre el aumento de precio. Si el Vendedor no recibe un aviso por escrito de la cancelación dentro de los 2 días, el Contrato seguirá vigente.
2.5 El Vendedor podrá ajustar los precios en todo momento en que experimente aumento en los costos de provisión de los Productos al Comprador, como resultado de alguno de los siguientes casos:
(i) intervenciones gubernamentales, incluidas entre otras las órdenes o políticas gubernamentales, cambios en los impuestos, aranceles, reembolsos y cambios de moneda,
(ii) aumentos incontrolables en los costos de las materias primas debido a una escasez de electricidad, escasez o avería de productos en las salidas de fábricas y aumentos imprevistos de costos de importación de productos que provoque que las condiciones del contrato se tornen económicamente inviables, o
(iii) aumento de los costos de transporte.
3.1 Plazo de pago
3.1.1 Los plazos de pago son treinta (30) días netos desde la fecha de la factura. Los saldos vencidos están sujetos a un cargo por mora de 1,5 % por mes o la cantidad máxima permitida por la ley aplicable, lo que sea menor, y el Vendedor tiene el criterio absoluto para decidir si habrá alguna compensación o deducción. El Comprador deberá pagar todos los gastos, costos y honorarios legales que se generen para cobrar los montos que deba.
3.1.2 La falta de pago por parte del Comprador automáticamente generará la inmediata obligación de pago de todo monto vencido por otras entregas, o por algún otro motivo, si el Vendedor no cancela los Contratos correspondientes. Alternativamente, el Vendedor tendrá el derecho de suspender cualquiera o todas las demás entregas y la provisión de servicios establecidos en el Contrato hasta que se hayan pagado todos los montos vencidos.
3.1.3 Bajo ninguna circunstancia y de ninguna manera se podrán suspender los pagos sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor. Ninguna disputa que surja del Contrato o retrasos (además de los retrasos reconocidos por escrito por el Vendedor) interferirán con el pago puntual por parte del Comprador.
3.1.4 El Vendedor se reserva el derecho, en cualquier momento, de retener mecanismos de crédito o de limitar el monto o periodo de crédito que concederá al Comprador. Si el Vendedor le ha concedido crédito al Comprador, el Comprador en no más de 7 días luego de la solicitud por escrito del Vendedor le deberá proporcionar una garantía aceptable al Vendedor que sea suficiente para cumplir adecuadamente las obligaciones del Comprador establecidas en el presente Contrato. En caso de que el Comprador no cumpla con esto, el Vendedor tiene el derecho de rescindir el Contrato de inmediato.
3.2 Entregas parciales
Cuando se realicen entregas parciales de Productos o los servicios se brinden en etapas, el Vendedor podrá facturar cada entrega parcial o etapa de manera separada y el Comprador deberá pagar esa factura de acuerdo con estas condiciones.
3.3 Procedimientos legales
En caso de que el Vendedor tenga éxito de manera total o en gran medida en los procedimientos legales en los que el Comprador constituya una parte, el Comprador estará obligado a compensar todos los costos incurridos por el Vendedor en relación con esos procedimientos, también en la medida en que esos costos excedan la determinación de costos que realizó el tribunal. El Vendedor podrá invocar la presente cláusula, independientemente de si el Comprador ha apelado el fallo correspondiente en el tribunal de apelaciones o en los Tribunales Superiores. [Arriba]
4.1 El Vendedor o los fabricantes o proveedores del Vendedor proporcionan instrucciones o consejo por escrito al Comprador para el uso seguro de los Productos y contenedores del Vendedor (como cajones, barriles, cajas, recipientes o garrafones) y otros tipos de envases (otras copias disponibles a pedido). El Vendedor no acepta ninguna responsabilidad por toda pérdida, costo u otro reclamo provocado en caso de que el Comprador utilice sus propios contenedores o provocado porque el Comprador no utilizó la mercancía, contenedores u otros envases del Vendedor de acuerdo con las instrucciones de seguridad o consejo por escrito.
4.2 En los casos en que el Vendedor entrega los productos al Comprador, el Vendedor garantiza que todos los envases en forma de cajones, barriles, cajas, garrafones, etc. son aptos para proteger los Productos contra daños durante la entrega. El Vendedor no puede aceptar ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño provocado por ese uso de esos envases para otros transportes de los Productos u otra mercadería no relacionada y el Comprador debe asegurarse por sí mismo de que la mercancía esté envasada de manera segura para ese transporte.
5.1 Periodo y ubicación de entrega
5.1.1 El tiempo de entrega de los Productos y la finalización de los servicios se informa de manera tan precisa como sea posible pero no se garantiza. En caso de que el Vendedor no pueda entregar la mercancía o brindar los servicios en el tiempo de entrega/finalización indicado, el Vendedor deberá utilizar sus esfuerzos razonables para notificar al Comprador sobre el retraso. Luego del aviso por escrito del Vendedor, el Comprador acepta negociar de buena fe con el Vendedor para acordar una nueva fecha de entrega. Independientemente de las circunstancias, la entrega a tiempo solo podrá ocurrir si el Comprador está al día con todas sus obligaciones hacia el Vendedor.
5.1.2 A menos que se haya acordado lo contrario, el Vendedor deberá realizar la entrega en las instalaciones establecidas en el Contrato. La aceptación de cualquier cambio de punto de entrega solicitado por el Comprador quedará a criterio exclusivo del Vendedor y el Comprador será responsable por cualquier gasto adicional incurrido por el Vendedor como resultado de ese cambio.
5.2 Riesgos asociados con la entrega, el transporte y la recepción
5.2.1 Cuando el Vendedor entregue mercancía y contenedores/envases al Comprador, los Productos se entregarán Ex Works (En fábrica, en el lugar convenido), a menos que se haya acordado lo contrario. El Vendedor no acepta ninguna responsabilidad por toda pérdida, costo u otro reclamo relacionado con la transferencia de los Productos y los contenedores/envases desde el punto de entrega del Vendedor hasta el lugar de almacenamiento del Comprador.
5.2.2 Independientemente de los arreglos sobre las entregas, incluidas las entregas que se envían sin portes y a pesar de la reserva de la cláusula de título, la transferencia de los riesgos para los Productos y sus envases al Comprador tendrá lugar a partir del envío desde los depósitos del Vendedor. En consecuencia, los Productos o sus envases viajan a riesgo del Comprador, que será responsable, en caso de que haya artículos dañados, perdidos o faltantes, de comunicar cualquier reserva o de ejercer una reparación con las empresas de transporte responsables.
5.2.3 Cuando el Comprador recoja la mercancía del Vendedor, a pesar de que el Vendedor inspeccione todo vehículo recolector que el Comprador utilice, el Vendedor no se responsabilizará por toda pérdida provocada o reclamos realizados al Comprador como resultado de la ineptitud o inadecuación del vehículo en cualquier aspecto.
5.2.4 Si el Comprador no descarga de inmediato los tanques de carga que se utilizan para entregar los Productos al Comprador, el Comprador deberá indemnizar al Vendedor por toda responsabilidad, incluida la responsabilidad de pagar demoras o pagos similares que se deban al propietario/operador del tanque de carga en relación con el retraso consecuente.
5.2.5 En caso de que el Comprador reciba la mercancía a través del sistema de entrega Power Take Off (Toma de fuerza), el Comprador será responsable de garantizar que se sigan todas las instrucciones operativas y procedimientos de salud y seguridad en el punto de entrega y el Vendedor no se responsabilizará por ningún reclamo, pérdida, costo o daño provocado en el punto de transferencia, y desde este, hacia la instalación del Comprador.
5.2.6 El Comprador deberá firmar un recibo de entrega "de aceptación" cuando los Productos queden disponibles para la entrega. Toda aceptación deberá ocurrir en el umbral del lugar de entrega. Toda instrucción provista por el Comprador a los empleados del Vendedor o la empresa de transporte del Vendedor para permitir el ingreso de los Productos en sus instalaciones o permitir toda forma de manipulación se realizará a propio riesgo del Comprador.
5.3 Cantidad
5.3.1 El Vendedor no está obligado a entregar en cualquier mes más de una parte proporcional de la cantidad máxima especificada que se determina al dividir esa cantidad máxima por la cantidad total de meses incluidos en el periodo de ejecución. Cuando, según la opinión del Vendedor, por algún motivo exista un periodo de escasez de suministro de dichos productos, el Vendedor podrá asignar su suministro disponible entre cualquiera o todos sus distintos clientes en función de una base que se considere justa y viable, sin responsabilidad de su parte en caso de no poder entregar la cantidad o cualquier porción especificada en el presente.
5.3.2 El Vendedor se reserva el derecho de entregar más o menos de la cantidad de Productos solicitados hasta en un 5 % y el Comprador deberá pagar la cantidad que realmente se entregó. Las medidas de volumen o peso también están sujetas a variación como resultado de la fabricación normal o los procesos de envasado y el Comprador debe aceptar esas variaciones de hasta 5 % de la medida declarada.
5.3.3 Si el Comprador no puede aceptar una o más entregas parciales de Productos entregados de acuerdo con el Contrato, el Vendedor tendrá el derecho de rescindir el Contrato de manera total o parcial.
5.3.4 La mercancía en depósito se ofrece sujeta a que lo mismo no haya sido vendido en otro lugar antes de recibir la aceptación no calificada de la cotización del Vendedor.
6.1 El Vendedor garantiza que los Productos cumplen con las especificaciones publicadas por el Vendedor o con las especificaciones del fabricante (si existiera alguna) en el momento de la entrega. El Vendedor garantiza que los servicios que preste coincidirán con las especificaciones estándar del Vendedor o si no existiera una con las prácticas estándar del Vendedor. El Comprador reconoce que el Vendedor actúa como distribuidor de los Productos sin marca por parte del Vendedor (Productos de reventa).
6.2 EL VENDEDOR NO EMITE OTRAS GARANTÍAS EN ABSOLUTO EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS. LAS GARANTÍAS PRECEDENTES REEMPLAZAN Y EXCLUYEN LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EL VENDEDOR EXCLUYE DE MANERA EXPRESA GARANTÍAS DE ADECUACIÓN PARA UN USO PARTICULAR Y COMERCIABILIDAD.
6.3 Por lo tanto el Comprador es el único responsable de asegurarse antes de realizar el pedido de que los Productos sean adecuados para el uso particular concebido por el Comprador. Es necesario que el Comprador inspeccione los Productos inmediatamente después de la entrega para confirmar su conformidad con el pedido en relación con su cantidad y calidad. Esta inspección por parte del Comprador ocurrirá en cualquier momento antes de la liberación o producción de un Producto. El Comprador deberá tomar las precauciones razonables para evitar toda contaminación de los Productos provocada sin culpa del Vendedor durante el transporte o el ingreso al proceso de producción del Comprador. Además el Comprador se compromete a no utilizar un Producto entregado por el Vendedor en un ciclo de producción sin asegurarse por anticipado que el Producto corresponda a las especificaciones necesarias para la producción propuesta. El Comprador reconoce que confía en su propia experiencia y conocimiento y no en la del Vendedor al celebrar el Contrato.
6.4 Las recomendaciones de uso de los Productos y el asesoramiento técnico ya sean provistos por escrito oralmente o estén implícitos en función de los resultados de las pruebas llevadas a cabo por el Vendedor se basan en el conocimiento actual de Vendedor en ese momento. El Vendedor no emite garantía ya sea expresa o implícita en relación con la validez de las recomendaciones o los resultados obtenidos allí.
6.5 A menos que el Vendedor le haya confirmado específicamente al Comprador que los productos son adecuados para mezclarlos con otra mercancía el Vendedor no se responsabiliza por la mezcla de una mercancía con otra y el Comprador será el único y absoluto responsable de asegurarse de que los productos involucrados y los contenedores a utilizar sean completamente aptos para esa mezcla o para su transferencia. [Arriba]
7.1 El Comprador se compromete a cumplir con todas sus obligaciones establecidas por la Normativa EU (EC) 1907/2006 en relación con el Registro Evaluación Autorización y Restricción de Químicos ("REACH"). Particularmente el Comprador deberá comunicar al Vendedor toda información nueva sobre usos peligrosos de la mercancía y la posible falta de adecuación de las medidas recomendadas para la gestión de riesgos relacionadas con las sustancias o mezclas que contienen.
7.2 Para todas las sustancias y mezclas peligrosas cubiertas por el REACH el Comprador recibirá las hojas de seguridad que podrán incluir uno o más escenarios de exposición adjuntos. El Comprador deberá verificar si el uso actual de una sustancia o mezcla particular está cubierto por la hoja de seguridad y los escenarios de exposición correspondientes y si el Comprador cumple con las condiciones descritas en la hoja de seguridad y escenarios de exposición correspondientes.
7.3 Los usos identificados según REACH no representan un acuerdo sobre la calidad contractual correspondiente de la mercancía ni un uso diseñado en función de cualquier Contrato.
7.4 Si el Comprador tiene la intención de utilizar una sustancia o mezcla peligrosa independientemente de las condiciones descritas en el escenario de exposición correspondiente o si el uso del Comprador no está cubierto por ese escenario de exposición el Comprador deberá informar su uso o condiciones de uso al Vendedor tan pronto como sea posible. Por lo tanto el Vendedor deberá comunicarse con el proveedor correspondiente para buscar intentar obtener de este el escenario de exposición de la sustancia o mezcla que cubra las condiciones de uso particulares del Comprador. Todo uso por parte del Comprador de la sustancia o mezcla que no coincida con las condiciones descritas específicamente en la hoja de seguridad y el escenario de exposición asociado deberá realizarse a riesgo exclusivo del Comprador y el Vendedor renuncia a toda responsabilidad que proceda de esto.
7.5 Alternativamente el Comprador podrá buscar su propio registro para un uso específico de una sustancia peligrosa y comunicar la referencia de registro al Vendedor con el fin de continuar los suministros de sustancias peligrosas para usos no identificados en el escenario de exposición correspondiente.
7.6 El Vendedor no podrá ser considerado responsable por el Comprador en caso de falta de ejecución de sus obligaciones de suministro o retraso en esta si dicha falta o retraso se deben a un cumplimiento ordenado de obligaciones normativas y legales relacionadas con el REACH generado por las respectivas comunicaciones del Comprador. [Arriba]
8.1 Si el Comprador no verifica la conformidad de los Productos con las especificaciones garantizadas por el Vendedor en función de la Condición 6.3 se desencadenará la responsabilidad del Comprador por todas las consecuencias que podrían haberse evitado en caso de que la verificación se hubiera realizado. Además la aceptación por parte del Comprador de un Producto en el que parezca que las especificaciones luego de la verificación del Comprador no se corresponden con las especificaciones del Producto solicitado cubrirán y reemplazarán el pedido original. El Vendedor en ningún caso será responsable por las circunstancias anteriores.
8.2 EXCEPTO EN CASOS DE NEGLIGENCIA GRAVE O MALA CONDUCTA INTENCIONAL EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES EMERGENTES O INDIRECTOS DE NINGUNA CAUSA O POR NINGÚN MOTIVO SIN IMPORTAR SI EL RECLAMO SURGE DE UN INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA INDEMNIZACIÓN INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO RESPONSABILIDAD POR PRODUCTOS CONTRIBUCIÓN O CUALQUIER TEORÍA LEGAL (SIN IMPORTAR SI ES RAZONABLEMENTE PREDECIBLE O NO E INCLUSO SI EL VENDEDOR HA SIDO INFORMADO SOBRE LA POSIBILIDAD DE QUE EL VENDEDOR INCURRA EN ESTO) VERDADEROS O SUPUESTOS Y EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE POR GANANCIAS PERDIDAS COSTOS O PÉRDIDAS NO ASOCIADOS CON EL DAÑO FÍSICO DIRECTO A LA PROPIEDAD POR CUALQUIER RECLAMO REALIZADO O RELACIONADO CON LA VENTA DE PRODUCTOS O SERVICIOS AL COMPRADOR.
8.3 EXCEPTO EN CASOS DE NEGLIGENCIA GRAVE O MALA CONDUCTA INTENCIONAL EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS QUE ESTÉN SUJETOS A CUALQUIER RECLAMO REALIZADO POR EL COMPRADOR.
8.4 Para que un reclamo que surja del Contrato sea válido sujeto a lo que se establezca de manera contraria en el Contrato el Comprador deberá realizar ese reclamo dentro de los 30 días desde el momento en que el Comprador haya descubierto o razonablemente debería haber descubierto los hechos que respaldan el reclamo y como máximo dentro de los 30 días desde la rescisión cancelación o vencimiento del Contrato.
8.5 El Comprador acepta defender indemnizar y eximir de responsabilidad al Vendedor su personal administrativo directores agentes y empleados por todo reclamo demanda acción y causa de acción relacionado con una lesión personal o un daño a la propiedad de terceros incluidos los costos reales y honorarios del representante legal ("Reclamos") incurridos como resultado de estos en la medida de su negligencia o que surjan luego de la entrega de los Productos al Comprador.
9.1 Excepto en casos de negligencia grave o mala conducta intencional la responsabilidad del Vendedor por Productos que no están en conformidad se limita exclusivamente a opción del Vendedor al reemplazo de los Productos defectuosos o reembolso del precio de compra de esos productos. En el caso de exceso o faltante en las entregas la única compensación del Comprador será devolver la mercancía en exceso o efectuar una nueva entrega sin costo adicional para el Comprador. Excepto en casos de negligencia grave o mala conducta intencional la responsabilidad del Vendedor por cualquier servicio defectuoso o negligente se limita a volver a prestar el servicio o reembolsar un monto que no supere el monto que se pagó por el servicio o si los servicios se prestaron sin cargo pagar un monto que no supere el monto que se pagó por los Productos que se relacionaron con los servicios en los 12 meses anteriores a la ocurrencia de la responsabilidad
9.2 Todo reclamo por faltante o Productos que no están en conformidad debe realizarse por escrito al Vendedor dentro de los 5 días luego de la recepción del Producto por parte del Comprador. Todo reclamo por falta de entrega del Producto debe realizarse dentro de los cinco (5) días luego de la fecha en la que debía entregarse el Producto. En relación con todo reclamo que no se detecte de manera razonable dentro de ese periodo de cinco (5) días (incluidos los reclamos detectables solo en el proceso fabricación avanzada otro uso o reventa) ese reclamo deberá realizarse por escrito y ser recibido por el Vendedor dentro de los veinticinco (25) días luego de que el Comprador haya recibido los Productos. En caso de que el Vendedor no reciba la notificación del reclamo por escrito dentro del periodo aplicable esto se considerará una renuncia absoluta e incondicional de ese reclamo por parte del Comprador. Los productos no podrán devolverse sin el permiso del Vendedor que no pagará el transporte para la devolución a menos que haya sido autorizado de manera anticipada.
9.3 No se podrá aceptar responsabilidad por daños durante el tránsito a menos que el Comprador notifique al sitio desde donde se solicitaron los Productos o al represente del cliente habitual del Comprador dentro de los 3 días de recepción de los Productos y confirme la notificación por escrito dentro de los 7 días de recepción de los Productos. Si se notifica al Vendedor sobre el daño de los Productos de acuerdo con esta disposición el Vendedor deberá reparar o reemplazar los Productos a su opción exclusiva.
10.1 El Vendedor no se responsabiliza por la falta de ejecución o demoras en esta provocadas por circunstancias que excedan el control del Vendedor ("Caso de fuerza mayor"). Un caso de fuerza mayor incluye entre otros (a) actos de la naturaleza guerras protestas incendios explosiones inundaciones huelgas conflictos laborales (incluidos dentro de su propia mano de obra) bloqueos órdenes judiciales accidentes escasez de Productos cierres imprevistos de las fuentes de suministro principales averías de máquinas o aparatos falta de disponibilidad o escasez de materiales o vehículos falta o escasez de fuentes de alimentación falta de suministro por parte de un tercero al Vendedor o emergencias nacionales (b) incapacidad del Vendedor de obtener el Producto combustible electricidad materias primas mano de obra contenedores o estructuras de transporte a precios que considere a su criterio comercialmente razonables (c) toda contingencia imprevista que no permita llevar a cabo la ejecución o (d) cumplimiento de buena fe de todo estatuto normativa y orden gubernamental aplicable. Toda entrega suspendida por alguna de estas razones podrá ser cancelada por el Vendedor en cualquier momento mientras responda al caso de fuerza mayor sin responsabilidad por parte del Comprador.
10.2 En caso de que el Vendedor ya haya cumplido parcialmente con sus obligaciones luego de la ocurrencia de fuerza mayor o si solo puede cumplir su obligación de manera parcial tendrá el derecho de facturar por separado la parte que ya suministró o la parte que aún puede suministrar y el Comprador estará obligado a pagar la factura como si fuera un Contrato separado. [Arriba]
Todo pedido o entrega podrá ser rescindido o suspendido (a) por cualquiera de las partes si la parte presenta o recibe una demanda de algún procedimiento de quiebra (b) por una parte si otra parte no cumple con sus obligaciones esenciales y esa falta de cumplimiento no se soluciona dentro de un tiempo razonable en caso de que esa falta se pueda solucionar o (c) por el Vendedor si tiene motivo para dudar de la capacidad o disposición del Comprador de pagar los Productos porque el Comprador no puede ofrecer suficiente seguridad sobre el cumplimiento de sus obligaciones luego del pedido inicial por parte del Vendedor. [Arriba]
El Comprador acepta que los productos se utilizarán manipularán almacenarán transportarán y dispondrán de manera tal como sea necesario para la seguridad y protección de las personas la propiedad y el medio ambiente y de acuerdo con recomendaciones del fabricante y las leyes y normativas aplicables. El Comprador deberá utilizar transportar almacenar y convertir los Productos de acuerdo con (a) todas las leyes y normativas aplicables sobre protección ambiental salud pública y la protección de los humanos y la propiedad y (b) instrucciones de seguridad del Comprador. El Comprador acepta instruir a sus empleados y asegurarse de que tengan el conocimiento y la compresión en relación con los procedimientos necesarios que les permitan cumplir con los requisitos establecidos en el presente y garantizar que cuenten con la capacitación adecuada en el uso manipulación almacenamiento transporte y disposición de los Productos. El Comprador también acepta entregar la edición más reciente de la bibliografía del Producto incluidas las MSDS (Hojas de datos de seguridad de materiales) a sus empleados y clientes y mantener un registro por escrito de esas entregas. El Comprador solo deberá venderle a quienes puedan manipular utilizar almacenar transportar y desechar los Productos de manera segura. [Arriba]
13.1 El Vendedor retendrá el título de todos los Productos vendidos al Comprador de acuerdo con estos Términos y condiciones de venta hasta que el Vendedor reciba el pago completo de los montos vencidos por parte del Comprador en función del Contrato y de los demás Contratos entre el Vendedor y el Comprador (incluida toda suma establecida en los contratos confeccionados luego del presente Contrato) independientemente de si estos deben pagarse inmediatamente.
13.2 El Vendedor podrá recuperar en cualquier momento los Productos cuyo título no haya transferido al Comprador y el Comprador autoriza de manera irrevocable al Vendedor su personal administrativo empleados y agentes a ingresar a cualquier instalación del Comprador con o sin vehículos con el objetivo de verificar por sí mismo que el Comprador cumpla con la Condición 13.4 que se indica a continuación o de recuperar cualquier Producto cuyo título no haya sido transferido al Comprador.
13.3 En caso de que el Vendedor recupere los Productos establecidos en la cláusula 13.2 solo deberá reembolsar un pago anticipado al Comprador luego de haber deducido de ese monto los daños que el Comprador deba al Vendedor (ya sea como consecuencia de la cláusula penal o por gastos incurridos por la recuperación de los Productos o su reparación).
13.4 Hasta que el título de los Productos haya sido transferido al Comprador según lo establecido en estas condiciones poseerá los Productos como agente fiduciario y consignatario del Vendedor. El Comprador deberá almacenar los Productos separados de otra mercancía y deberá asegurarse de que estén identificados claramente como pertenencia del Vendedor. Durante el tiempo en que el Comprador posea los Productos con el consentimiento del Vendedor el Comprador podrá vender o alquilar los Productos como mandante durante el desarrollo normal de las actividades comerciales pero sin comprometer al Vendedor de ser responsable con respecto a la persona que está negociando con el Comprador.
13.5 Hasta que el Vendedor lo revoque lo que es admisible en cualquier momento y sin un motivo particular el Comprador tiene el derecho a vender procesar o volver a moldear los Productos reservados dentro del curso normal de las actividades comerciales. En caso de una venta el Comprador del presente cede al Vendedor sus reclamos resultantes contra el cliente con respecto al pago del precio de compra. Si el Comprador vende los Productos reservados junto con otros objetos no provistos por el Vendedor esta cesión solo se aplicará hasta el valor de los Productos reservados vendidos según lo especificado en la factura del Vendedor. Si el Comprador procesa dichos Productos junto con otra mercancía que no es propiedad del Vendedor obtendremos la copropiedad del nuevo producto y la parte proporcional del Vendedor será equivalente al valor de la factura de los Productos sujetos a reserva de título relacionada con la de la otra mercancía procesada al momento del procesamiento. Si el Comprador adquiere la propiedad exclusiva a través del procesamiento combinación o mezcla ahí y en ese momento deberá transferir la copropiedad al Vendedor que es proporcional al valor de los Productos sujetos a reserva de título relacionada con la de la otra mercancía en el momento en que se procesa combina o mezcla. Hasta que el Vendedor lo revoque lo que es admisible en cualquier momento y sin un motivo particular el Comprador tiene el derecho a recopilar los reclamos asignados al Vendedor. A pedido del Vendedor es obligatorio notificar a sus clientes sobre la cesión por anticipado y brindarle al Vendedor la información y los documentos necesarios para evaluar el reclamo.
13.6 Es necesario que el Comprador le informe al Vendedor de inmediato sobre todo derecho ejercido por terceros sobre los Productos que están cubiertos por la reserva de título o en caso de que el Comprador esté al tanto de esto sobre la intención de terceros de ejercer sus derechos sobre los Productos mencionados anteriormente.
13.7 Si no se permite la reserva de derechos de propiedad de cualquier envío internacional en el territorio extranjero correspondiente en la forma mencionada anteriormente nuestros derechos establecidos anteriormente se limitarán al alcance permitido por ley en el país del Comprador. [Arriba]
14.1 El Contrato se regirá e interpretará de acuerdo con la ley holandesa sin considerar sus normas respecto a los conflictos de leyes. No se aplicará la Convención de las Naciones Unidas sobre la Venta Internacional de Mercancía. Los términos de envío que se utilizan en el presente Acuerdo se definirán según las Incoterms de la Cámara de Comercio Internacional edición de 2010.
14.2 Sujeto a la Condición 14.3 a continuación todas y cada una de las disputas controversias y reclamos que surjan de cualquier oferta pedido o Contrato o se relacionen con estos se resolverán por arbitraje de acuerdo con las Reglas de Arbitraje Internacional del Centro Internacional para la Resolución de Disputas Países Bajos. Los procesos de arbitraje tendrán lugar en Ámsterdam Países Bajos en idioma inglés y el laudo arbitral será final y vinculante. La información que se divulgue durante los procesos de arbitraje y el laudo arbitral está sujeta a la obligación de confidencialidad establecida en la Sección 15.2. Cualquiera de las partes sin renunciar a ninguna compensación establecida en el presente Acuerdo podrá buscar un recurso temporal o provisorio necesario para proteger los derechos o propiedad de la parte en cualquier tribunal que tenga jurisdicción a la espera de la asignación de un árbitro (o a la espera de la determinación de los árbitros de los fundamentos de la controversia).
14.3 En caso de falta de pago por parte del Comprador de una deuda autorizada y vencida el Vendedor independientemente de lo establecido en la Condición 14.2 mencionada anteriormente tendrá el derecho de iniciar procesos con un tribunal o autoridad competentes en el país en el que el Comprador esté registrado o en un país donde el Comprador pueda tener activos.[ arriba ]
15.1 Propiedad intelectual
Todas las marcas comerciales derechos de diseño registrados o no registrados derechos de propiedad información confidencial como esquemas de colores conocimiento técnico y otros derechos de propiedad intelectual de cualquier naturaleza ("Propiedad intelectual") de toda la mercancía o servicios provistos por el Vendedor son propiedad del Vendedor o de sus proveedores. El Vendedor se reserva el derecho en todo momento de solicitarle de manera inmediata al Comprador que deje de utilizar de cualquier manera esas marcas comerciales u otra propiedad intelectual.
15.2 Confidencialidad
El Comprador se compromete a no divulgar sin autorización información confidencial relacionada con la mercancía o servicios provistos por el Vendedor o el Contrato. Por información confidencial se entenderá toda información técnica comercial o de otra clase ya sea por escrito u oralmente excepto la información que es o será conocida públicamente o que ya es o será de conocimiento público de cualquier manera que no viole el acuerdo de confidencialidad asumido por el Comprador. El Comprador garantiza que sus empleados no divulgarán información confidencial a terceros. El Comprador deberá garantizar que los empleados que probablemente tengan acceso a la información confidencial se comprometan a mantener esa información confidencial en la misma medida que el Comprador de conformidad con este acuerdo de confidencialidad.
15.3 Divisibilidad
Si alguna disposición de un Contrato se considera no válida o no aplicable en su totalidad o parcialmente en cualquier jurisdicción esa disposición será nula en esa jurisdicción en la medida en que sea contraria a la ley aplicable de esa jurisdicción y la falta de validez o de aplicabilidad de una o más disposiciones del Contrato no afectarán la validez del Contrato en su totalidad. Las partes que constituyen el presente deberán sustituir esa disposición por una válida que en su efecto se asimile a la disposición no aplicable dando por sentado razonablemente que las Partes habrían celebrado el Contrato también con esta nueva disposición.
15.4 Cesión
El Comprador no podrá ceder un Contrato o derechos y obligaciones establecidos en cualquier Contrato sin el consentimiento del Vendedor. El Vendedor podrá ceder transferir o delegar libremente a terceros un Contrato (de manera total o parcial) o derechos y obligaciones establecidos en el Contrato.
15.5 Renuncia
La demora o falta de exigencia o de insistencia de una de las partes sobre el cumplimiento estricto de una disposición del Contrato no constituirá una renuncia ni modificará el Contrato. La renuncia de una parte a un derecho otorgado según lo establecido en el Contrato en una ocasión (a) no implicará la renuncia a cualquier otro derecho (b) no constituirá una renuncia continua y (c) no implicará la renuncia a ese derecho en cualquier otra ocasión.
15.6 Contratista independiente
Nada de lo que se incluya en estos Términos y condiciones o en cualquier Contrato creará una empresa conjunta ni establecerá una relación de mandante y agente ni ninguna otra relación de naturaleza similar entre las Partes. Ninguna parte tendrá la facultad de actuar en representación de la otra ni de obligarla de ninguna manera.
15.7 Traducción
En caso de que las condiciones de la versión en holandés de los Términos y condiciones estén en conflicto con esta versión en español de las Condiciones de venta prevalecerán las disposiciones de la versión en holandés de las Condiciones de venta.
7. Aviso de privacidad, Fecha de entrada en vigencia 14 de mayo de 2018A diferencia de otros distribuidores, dos tercios de nuestro equipo de ventas son licenciados en ciencias.
1.855.407.7176Envíe un correo electrónico para que un experto de ChemPoint se ponga en contacto con usted.
Hacer una pregunta¿Tiene alguna pregunta sobre la entrega o el pedido? Consulte nuestra lista de respuestas.
Preguntas frecuentes